|
Produktdetails:
Zahlung und Versand AGB:
|
| Kategorie: | Klimatisierung, Kühlung und Heizung | Teilenummer: | VOE11128923 11128923 |
|---|---|---|---|
| Produktname: | Gürtel | Maschinennummer: | EC330C EC360B EC460B PL4608 |
| Anwendung: | Bagger | Vorlaufzeit: | 1-3 Tage zur Lieferung |
| Verpackung: | Standard-Exportkarton | ||
| Hervorheben: | Ersatzteile für Baggergürtel,EC330C Baggergurt,EC360B-kompatible Gürtel |
||
VOE11128923 11128923 Gürtelbagger Ersatzteile geeignet für EC330C EC360B EC460B PL4608
Spezifikation
| Kategorie | Klimatisierung, Kühlung und Heizung |
| Name | Gürtel |
| Teile Nummer | Die EU-Kommission hat die Kommission aufgefordert, |
| Maschinennummer | EG330C EG360B EG460B PL4608 |
| Vorlaufzeit | 1-3 Tage |
| Qualität | Brandneu, OEM Qualität |
| MOQ | 1 PCS |
| Verkehrsmittel | Über See/Luft, DHL FEDEX UPS TNT |
| Verpackung | Auf Wunsch oder Standardverpackung |
| Arbeitsprinzip | 1. um die Kurbelwellenpulle und die Zubehörteile (z. B. Generator, Wasserpumpe) des Motors herum installiert |
| 2. Die Drehung der Kurbelwelle des Motors treibt den Gürtel an, der wiederum die Hilfsrollen dreht | |
| 3. Die Gürtelspannung sorgt dafür, daß keine Rutschen auftreten, so daß effiziente Leistungsübertragungen für Hilfssysteme möglich sind | |
| 4EPDM-Kautschuk und gestreiftes Design lassen Temperaturänderungen und Vibrationen ohne Ausfall | |
| Kernfunktionen | 1. Übertragung von Kraft aus der Kurbelwelle an Hilfssysteme (Als Alternator laden Batterien, Wasserpumpe kühlt den Motor ab, Hydraulikpumpe unterstützt die Funktionen der Ausrüstung) |
| 2. Verhindern Sie, dass die kritischen Hilfskomponenten rutschen, um einen konstanten Betrieb zu gewährleisten | |
| 3. Widerstand gegen raue Bedingungen (Wärme, Vibrationen, Ozon) zur Aufrechterhaltung der Zuverlässigkeit | |
| 4. Verlängern Sie die Lebensdauer der Riemen durch Verringerung von Reibung und Verschleiß |
Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, die von ihr vorgelegten Informationen zu übermitteln und zu prüfen.
| VOE11800416 Gürtel |
| Die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Maßnahmen sind die folgenden:EG45Ich... |
| VOE14513753 Gürtel |
| Die in Absatz 1 genannten Angaben sind in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 zu entnehmen.EG950EIch... |
| VOE21155561 Gürtelspannmaschine |
| Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 aufgeführt. |
| VOE20411860 Gürtel |
| Die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Verfahren gelten nicht für die Verwendung von Zellstoffen, die für die Herstellung von Zellstoffen verwendet werden. |
| VOE21145261 Gürtelspanngerät |
| Die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Verfahren gelten nicht für die Verwendung von Zellstoffen, die für die Herstellung von Zellstoffen verwendet werden. |
| RM13420823 Gürtel |
| DD70/DD70HF |
| PJ7417691 Gürtel |
| EG35, EG45 |
| PJ7415333 Gürtel |
| EC25, EC30, EC35 |
| PJ7417825 Gürtel |
| EC25 und EC30 |
| RM80825102 Gürtelhalter |
| Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 der Europäischen Gemeinschaften (ABl. |
| VOE12750604 Gürtel |
| Die in Absatz 1 genannten Anforderungen gelten für die in Absatz 1 genannten Fahrzeuge. |
| VOE17248672 Gürtel |
| Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Angaben sind zu beachten, wenn die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Angaben nicht erfüllt sind. |
| VOE15123844 Gürtelschutz |
| L150E, L150F, L180E, L180F, L180F HL, L220E, L220F |
| VOE11411822 Gürtelschutz |
| L150E, L150F, L180E, L180F, L180F HL, L220E, L220F |
| RM20289179 Gürtel |
| PF161 |
| RM19331453 Gürtel |
| Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Anforderungen gelten nicht für die Berechnung der Verbrennungsmengen. |
| RM19295849 Gürtel |
| Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. |
| - Ich bin nicht da. | Teil Nr. | Qty | Name der Teile | Anmerkungen |
| 1 | Die EU-Richtlinie für die Gewässerbewirtschaftung | Der Name: | Kondensator | |
| 2 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Die Angaben sind zu entnehmen. | O-Ring | |
| 3 | Die Kommission hat eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen. | Der Name: | Receiver-Trockner | |
| Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Klammer | ||
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Wechseln | ||
| 4 | Der Name: | Kondensator | ||
| 5 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Schlauch | |
| 6 | SA9411-95650 | Der Name: | Lenkung | |
| 7 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Grommet | |
| 8 | Die EU-Richtlinie für die Gewässerbewirtschaftung | [0001] | Adapter | |
| 9 | SA9011-20818 | Der Name der Person | Hexagonale Schraube | |
| 10 | Die EU-Flüchtlingssicherheit | Der Name: | Grommet | |
| 11 | Die EU-Flüchtlingshilfe | Der Name der Person | Klemmen | |
| 12 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | [13] | Schraube für Flansche | |
| 13 | VOE120001 | Der Name der Person | Einfachwaschmaschine | |
| 14 | Die Kommission wird die folgenden Angaben machen: | Die Angaben sind zu entnehmen. | Schraube für Flansche | |
| 15 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Kompressor | S/N 80001-80660 |
| Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Kompressor | S/N 80661- | |
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Kupplung | S/N 80001-80660 | |
| Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Kupplung | S/N 80661- | |
| 16 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | O-Ring | |
| 17 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | O-Ring | |
| 18 | VOE14507450 | [0014] | Klippe | |
| 19 | VOE14500295 | Die Angaben sind zu entnehmen. | Klippe | |
| 20 | Die EU-Richtlinie für die Gewässerbewirtschaftung | Der Name: | Schlauch | |
| 21 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Schlauch | |
| 22 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Schlauch | |
| 23 | Die in Absatz 1 genannte Position ist nicht anwendbar. | Der Name: | Schlauch | |
| 24 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Schlauch | |
| 25 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name der Person | Flanschmutter | |
| 26 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Gürtel | |
| 27 | VOE14505515 | Der Name: | Sensor | |
| 28 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Klippe | |
| 29 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Schlauch | |
| 30 | Die EU-Richtlinie für die Gewässer | [0002] | Klammer | |
| 31 | SA9411-93500 | Der Name: | Verbindungsstück | |
| 32 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | [0002] | Schraube für Flansche | |
| 33 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name der Person | Schraube für Flansche | SER Nr. 80001-80626 |
![]()
1 Hydraulische Teile: Hydraulikpumpe, Hauptschlauch, Hydraulikzylinder, Endantrieb, Fahrmotor, Schwingmaschinen, Schwingmotor usw.
2 Motorteile: Motorenrückseite, Kolben, Kolbenring, Zylinderblock, Zylinderkopf, Kurbelwelle, Turbolader, Kraftstoffeinspritzpumpe, Startrotor und Generator usw.
3 Teil des Fahrwerks: Gleiswalze, Trägerwalze, Gleisverbindung, Gleisschuh, Sprücke, Idler- und Idlerkissen usw.
4 Kabinenteile: Fahrerkabine, Kabelbänder, Monitor, Steuerung, Sitz, Tür usw.
5 Kühlteile: Kühler, Klimaanlage, Kompressor, Nachkühlgerät usw.
6 Sonstige Teile: Service-Kit, Schwungkreis, Motorkappe, Schwungverbindung, Kraftstofftank, Filter, Ausleger, Arm, Eimer usw.
Verpackungsdetails:
Innenverpackung: Kunststofffolie zur Verpackung
Außenverpackung: aus Holz
Versand:
innerhalb von 3 Tagen nach Eingang der Zahlung per Luftweg, Expressweg oder Seeweg auf der Grundlage der
Menge und Notfalllage.
1. Durch Kuriere: DHL, UPS, FEDEX, TNT sind die wichtigsten Kuriergesellschaften, mit denen wir zusammenarbeiten,
2. Luftverkehr: Lieferung vom Flughafen Guangzhou zum Flughafen der Bestimmungsstadt des Kunden.
3Über See: Lieferung vom Hafen Huangpu.
Ansprechpartner: Mr. Paul
Telefon: 0086-15920526889
Faxen: +86-20-89855265