|
Produktdetails:
Zahlung und Versand AGB:
|
| Kategorie: | Teile für Bagger und Klimaanlagen | Modell der Maschine: | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Europäischen Ko |
|---|---|---|---|
| Teile Nr.: | 14539787 VOE14539787 | Name der Teile: | Kondensator |
| Gewährleistung: | 3/6/12 Monate | Paket: | Standardkarton für die Ausfuhr |
| Hervorheben: | EC240B Kondensator,Teile für Bagger und Klimaanlagen,VOE14539787 Kondensator |
||
| Veröffentlichung | Teile für die Luftkonditionierung von Bohrmaschinen |
| Name der Teile | Kondensator |
| Teile | 14539787 VOE14539787 |
| Modell | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: |
| Lieferzeit | Lager für dringende Lieferungen |
| Zustand | Brandneu, OEM Qualität |
| MOQ | 1 PCS |
| Entwurf | in der VR China hergestellt |
| Verkehrsmittel | Über See/Luft, DHL FEDEX UPS TNT Express |
| Verpackung | Auf Wunsch oder Standardverpackung |
EG-Landwirtschaft und Landwirtschaftliche Erzeugnisse
Die in Absatz 1 genannten Bedingungen gelten nicht für die in Absatz 1 genannten Produkte.
| VOE14510276 Kondensator |
| Die Ergebnisse werden im Folgenden zusammengefasst. |
| VOE14612047 Kondensator |
| Die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Daten werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 übermittelt. |
| VOE14510276 Kondensator |
| Die Ergebnisse werden im Folgenden zusammengefasst. |
| VOE14509415 Kondensator |
| Die Mitgliedstaaten können die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Maßnahmen ergreifen. |
| VOE14503256 Kondensator |
| Die Mitgliedstaaten können die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgeführten Maßnahmen ergreifen. |
| ZM2905795 Kondensator |
| ZL502C |
| VOE11301485 Kondensator |
| L150E, L180E, L220E, L330C, L330C VOLVO BM, L330D, L330E, L50B/L50C VOLVO BM, L50C |
| - Ich bin nicht da. | Teil Nr. | Qty | Name der Teile | Anmerkungen |
| 1 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Kompressor | S/N 10001-10337 |
| Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Kompressor | S/N 10338-10641 | |
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Kupplung | S/N 10001-10337 | |
| Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Kupplung | S/N 10338-10641 | |
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Kompressor | S/N 10642- | |
| Die in Absatz 1 genannte Position ist nicht anwendbar. | Der Name: | Kupplung | ||
| 2 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | O-Ring | |
| 3 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | O-Ring | |
| 4 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Klippe | |
| 5 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Schlauch | |
| 6 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | V-Gürtel | |
| 7 | SA9011-20818 | Der Name der Person | Hexagonale Schraube | |
| 8 | Die Kommission hat die Kommission gebeten, | Der Name der Person | Waschmaschine | |
| 9 | Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Klammer | |
| 10 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Die Angaben sind zu entnehmen. | Klammer | |
| 11 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Rohr | |
| 12 | Die Kommission hat eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen. | [17] | Klippe | |
| 13 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Schlauch | |
| 14 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name des Herstellers: | Schraube für Flansche | |
| 15 | Die in Absatz 1 genannten Angaben werden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 geändert. | Der Name: | Schlauch | S/N -10747 |
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Schlauch | S/N 10748- | |
| 16 | Die Kommission wird die folgenden Angaben machen: | Der Name der Person | Schraube für Flansche | |
| 17 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Klammer | |
| 18 | Die Kommission wird die folgenden Angaben machen: | Die Angaben sind zu entnehmen. | Schraube für Flansche | |
| 19 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name der Person | Flanschmutter | |
| 20 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Schlauch | |
| 21 | Die EU-Richtlinie für die Gewässerbewirtschaftung | Der Name: | Kondensator | S/N -10747 |
| Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Kondensator | S/N 10748- | |
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Filter | ||
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Wechseln | ||
| Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Haltungsring | ||
| 22 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Ausgang | Schraube für Flansche | S/N -10747 |
| 23 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Der Name: | Flanschmutter | S/N -10747 |
| 24 | Die Kommission hat eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen. | Der Name: | Receiver-Trockner | S/N -10747 |
| Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Klammer | S/N -10747 | |
| 25 | Die in Absatz 1 genannte Bestimmung gilt nicht. | Der Name: | Wechseln | S/N -10747 |
| 26 | Die Kommission hat die Kommission aufgefordert, | Die Angaben sind zu entnehmen. | Schlauch | S/N -10747 |
| 27 | Die in Absatz 1 genannten Angaben sind zu beachten. | Der Name: | Schraube für Flansche | S/N -10747 |
| Die EU-Richtlinie für die Gewährung von Beihilfen | Der Name: | Klammer | Kompressorhalter S/N 10887- | |
| VOE14500292 | Der Name: | Klippe | S/N 10887- | |
| Die EU-Richtlinie für die Gewässer | Der Name: | Klippe | S/N 10887- | |
| Die Kommission wird die folgenden Angaben machen: | Der Name der Person | Schraube für Flansche | Kompressorhalter S/N 10887- |
![]()
Hydraulische Pumpen- und Ventilteile sind exakt so konzipiert, dass sie in einem hydraulischen System funktionieren, um die wichtigsten Anforderungen an die Maschinenleistung, Zuverlässigkeit, Haltbarkeit,Betriebskosten und Produktivität.
1Garantiezeit: 3 Monate Garantie ab dem Datum der Ankunft. Bei höherem Preisniveau kann eine längere Garantie von 6 Monaten angeboten werden.
2- Garantieart: Ersatz der Teile mit Qualitätsproblemen.
3Die Garantie gilt nicht für
* Cutomer gibt falsche Informationen über die Bestellung
* Höhere Gewalt
* Falsche Installation und Bedienung
* Rost durch falsche Lagerhaltung und Wartung
* Festkarton oder Holzkarton für Getriebe.
* Liefermethoden: Seeweg, Luftweg zum lokalen internationalen Flughafen, Expressweg wie DHL TNT FEDEX
Ansprechpartner: Mr. Paul
Telefon: 0086-15920526889
Faxen: +86-20-89855265